提剑跨骑挥鬼雨,白骨如山鸟惊飞。个人认为,这两句一是在描写征伐江湖的厮杀剪影,一突出惨烈悲壮的气氛。前句提“剑”跨“骑”,这两者均是长年相伴武者左右的“装备”,那么接下来所“挥”的,是否也应该是相对应之物?私以为这“鬼雨”可以想象成漫天而下的飞羽流矢明枪暗器;“鬼”重实,让人联想到凶险,稍微一失足即万劫不复;“雨”重势,烘托一种沉重窒息,又四方八面让人还无以为避。只是这样解释的话,“挥”的含义让在下稍有疑惑,不知该解做主动的挥出,表达厮杀惨烈呢,还是解作被动格挡,突出四面楚歌的无奈何悲壮。同样后一句也感觉抓不到中心点,所以暂时作如下理恩怨江湖身经百战,所过之处尸横遍野白骨成山。一身惨烈杀气,相距甚远亦可惊走飞鸟吓退走兽。才疏学浅,稍微撒点砖屑,望求得真玉,不胜感激。