得到
  • 汉语词
  • 汉语典q
当前位置 :
灰孩子马秋沙

在某个朝代,有一个国家,土地平坦得像耙过的田地。大路旁边住着一个老头儿和他的老伴,他们有一个儿子叫马秋沙。

灰孩子马秋沙

小伙子仿佛是发酵的面团,不是一天天在长大,而是每小时每小时地长高起来。他的聪明才智,发展得尤其迅速,简直是突飞猛进。

在他将近十五岁时,他请求父母:

“放我走吧,我要去碰碰运气,寻找自己的幸福。”

父母虽然非常难过,但也没法子,只得给他烤一些干粮,然后互相告别。

于是,马秋沙出门去了。

他走了不知有多久,也不知有多远,来到一个荒无人烟、暗无天日的森林里。而在这时,忽然下起瓢泼大雨来了。雨下得极大,还夹杂着雹子。马秋沙爬到一棵枝叶茂盛的橡树上,想避避暴风雨。在一个树权上有一个鸟窝,里面几只小鸟正吱吱乱叫。它们冷极了,雹子正打着它们,大雨把它们浇湿了。马秋沙十分可怜小鸟,脱下自己身上的长衫,用衣服盖住鸟窝,自己也躲在下面。他还把自己准备路上吃的食物取出一些喂饱了这些小鸟。

不知过了多长时间,暴风雨终于停息了。太阳露出来了。可是突然间,周围一切又黑下来,喧嚣声大起,飞下一只大鸟,它叫玛盖。它开始来啄马秋沙。这时小鸟们说话了:

“妈妈,你别碰这个人!是他用自己的长衫把我们盖住,还喂饱了我们,救了我们的命。”

“要是这样的话,”大鸟玛盖说,“善良的小伙子,请原谅我,我把你当成坏人了。由于你喂饱了我的孩子,又替它们遮避了暴风雨,我要好好报答你。橡树跟前埋了一个罐子,只要你把罐子里的水喝下三口,你就会看见,将会发生什么事。”

马秋沙滑到地上,从地底下挖出罐子,把里面的水整整喝了三口。这时大鸟玛盖问他:

“喂,怎么样?你感到身体有什么变化吗?”

“我觉得有一股力量,好像能把冲天的大柱埋在地里,抓住这根柱子,就能把大地翻转过来。”

“行了,现在你去吧!但是要记住:不要空口夸耀自己的力量,无论什么活儿都别躲着。假如发生了什么不幸,你就到老地方来找盛着神药水的罐子。”

这时周围的一切又黑了,因为大鸟展开双翅,飞向树林上空,飞走了。

马秋沙走出森林,在路上很快发现一座城市。刚走过岗亭,迎面来了国王的管家。

“喂,你这个乡巴佬!让开!”

马秋沙让开了。国王的管家停住马,对他说:

“小伙子,你是来找事的,还是来躲事的呀?要是来找事的,咱们一块儿走,我给你派个活儿——给宫里运水去。”

马秋沙当了王宫里的水夫。他从天亮到天黑,整天运水,可是连个睡觉的地方都没有。到处都住满了仆人。他在后院结自己找了个睡觉的地方:那里堆满了乱七八糟的垃圾和炉灰,于是在宫里大伙儿都管他叫灰孩子马秋沙。

国王还没有结婚,一直在物色未婚妻:可是,不是这个性格不好,就是那个不漂亮。于是一直打着光棍。就在这时,传来一个消息:在很远的地方,在一个遥远的国家,国王瓦赫拉梅有个力大无比的女儿,她是那样的美丽,在全世界再也找不到比她更美的了。

前往瓦赫拉梅国家去求婚的王子和国王,简直不计其数,但没有一个能够生还,全都死在那里了。

马秋沙的国王听到这个海外公主的消息后,心想:“假如我向这个公主求婚成功,所有的王子和国王都会羡慕我的。我的荣耀将传遍全世界,传遍各个城市:世界上再也没有比我的皇后更漂亮的了。”

于是他立即下令备船,他自己把所有的公爵和贵族召集到一起,问他们:

“有没有人愿意陪我去遥远的地方,到遥远的国家向娜斯塔西娅·瓦赫拉梅耶芙娜求婚?”

这时,最有钱的大贵族躲到了中等贵族的后面,中等贵族又躲到小贵族后面,而小贵族却一声不吭。

第二天,国工又把贵族的儿子和有名望的商人召集到一起,问道:

“你们愿不愿意陪我去遥远的地方,到遥远的国家向娜斯塔西娅·瓦赫梅那芙娜求婚呢?”

这一回仍然是最有钱的躲到中等的财主后面,中等的躲到小贵族、小商人后面。小的呢,一声不吭。

第三天,国王把关厢住的人都叫到宫廷大院来了。国王走到红色的高台阶上说:

“孩子们,你们有谁愿意去遥远的地方,到遥远的国家替我向女勇士娜斯塔西娅求婚?”

这些人当中虽然有愿意去海外的,不过为数极少。正在这时,马秋沙运着水打这里经过。国王喊道:

“喂,灰孩子马秋沙,和我们一起到海外去向女勇士娜斯塔西娅求婚吧!”

马秋沙回答道:

“陛下,想去伐树,您还不是个儿,以后可别后悔啊。”

国王大怒:

“轮不着你来教训我!你奴才的本分就是服从我。”

马秋沙二话没说,就跟着上船了。

不一会儿,其他志愿者也都来了。船立即启锚,离开了码头。

晴空万里,风和日暖。他们航行了一天又一天国王很满意,高兴地步上甲板,说:

“啊!多么美妙啊!要是有匹骏马让我骑上该多好呀!要是有张弓让我来射就好了!要是有把剑让我来舞就好了!要是有个美女让我亲吻该多好呀!”

马秋沙这时却对他说:

“陛下,弓是会有一张的,但却不是你的手能拉的;剑是会有一把的,但也不是让你舞的;会有一匹好马,但不是给你骑的;美女也会有的,但她却不属于你。”

这些话真是火上加油。国王下令将马秋沙的手脚戴上镣铐,捆到桅杆上。

“等我们回国举行完婚礼后,我就下令砍掉你的脑袋。”

又过了六个星期,船终于到达瓦赫拉梅的王国。船驶入港口。第二天,国王立即出发去瓦赫拉梅的王宫。

“陛下,我是一个荣耀国家的君主,为向娜斯塔西娅·瓦赫拉梅耶芙娜求婚这件大事而来。”

“唔,好啊。”瓦赫拉梅国王低声闷气地说,“我们这里已经很久没有求婚者登门了,我们的娜斯塔西娅不免有点寂寞。不过,你可要注意:条约重于一切。我的女儿是个女勇士,如果你是勇士,力气比她大,那么你必须先完成三件事才能领公主去举行婚礼。假如完不成,对不起,你可别生气,那就是我的剑举起,你的头落地。现在休息去吧,明天一大早你把你的侍从们一起带来,那时我给你第一个任务:我的花园里有棵长了三百年的橡树。

我将给你一把一百普特重的仙剑,如果你能用我这把剑一下砍断这棵橡树的话,我们就承认你是女婿了。”

求婚的国王愁眉苦脸地回到船上。

侍从们都来问他:

“国王陛下,为什么闷闷不乐?为什么低下了您勇敢的头?”

“孩子们,我怎能不发愁!瓦赫拉梅国王命我明天用一百普特重的剑把一棵世界上头号大橡树一剑砍断。唉,来这么远的地方真是徒劳无益哟!在近处找个未婚妻难道不比这里的强!咱们还是赶紧启锚,趁夜晚赶紧走吧。”

“不,”马秋沙说,“咱们不能像作贼似的夜里逃走,不能给自己丢脸。

我还在海上就讲过:‘会有一把剑的,但不是你舞的。’现在果真像我说的这样了。一日之计在于晨。这样吧,陛下,你先去睡觉吧。明天咱们到瓦赫拉梅那里后你说:‘这种剑是孩子们的玩意儿,就让我的随便哪个仆人去玩玩吧,用不着我动手。’”

“好,马秋沙,假如你把我从困境中救出,我永世不会忘记你的好处!……喂,侍从们,快把马秋沙的镣铐解开,摘下铁链,给他斟上一大杯酒。”

他自己却洋洋得意地说:

“嗯,这个王国不错,瓦赫拉梅虽然不中我的意,但是叫他老丈人还是可以的。”

第二天,求婚的人到瓦赫拉梅国王那儿去了。那里已经聚了许多人。娜斯塔西姬也坐在阳台上。马秋沙一眼就看见了她,立刻心花怒放,仿佛夏日的骄阳温暖了他的全身。

他们被领到高大的橡树旁。那里有三个勇士抬着宝剑。

求婚的国王瞥了一眼剑,冷笑一声说:

“在我国,这类剑只是小孩子拿来玩玩取乐的。让我的随便哪一个仆人来玩玩吧!要我动手也太不像话了。”

马秋沙立刻走出来,一手接过剑。

“对,这可不是国王手中的玩意儿。”

他刚一挥剑,橡树立刻被劈成了许多碎片,而剑只剩下了一个柄。

公主瞧了马秋沙一眼,脸上马上泛起红晕,宛如一朵罂粟花。

这时,求婚的国王胆子更大了:

“要不是到这儿来娶亲,我简直会认为舞这种孩子玩的剑是开玩笑。”

“看得出来,看得出来。”瓦赫拉梅国王连连说,“您已完成了第一项任务。明天咱们再瞧瞧,未来的女婿会不会射箭。我有一张三百普特重的弓,箭都是五普特重的。你必须用这张弓把我内弟别杰伊王国中古楼上的一个圆罂粟头射下来。今天我派急使先去那里,明天晚上他们将返回来禀报,看你是否射中目标。”

求婚的国王沉默不语,闷闷不乐。回到船上,惘然若失。

“说实话,我要是知道回家的路又会开船的话,我一刻也不呆在这里了,赶紧启锚吧!这儿没有咱们可干的了。国家既不可爱,媳妇也没有什么可羡慕之处。咱们走吧!”

“不行,陛下。”马秋沙说,“这样咱们太不光彩,偷偷溜走,这是耻辱。”

“那你打算怎么办?你不是听见了吗?瓦赫拉梅国王又给了一个什么样的任务?让他的弓和未婚妻一起见鬼去吧!”

“你还记得我对你说过的话吗?——‘弓是会有的,但不是你的手能拉。’果然如此。你别砍树不量力呀。当时你不听我的,现在无处可躲了吧……不过,你也别为这张大力士弓发愁。明天咱们去了你就说:‘我看你们的这张大力士弓只不过是老太太解闷儿的玩意儿。如果我的仆人中有谁不嫌弃的话,可以让他试试。我来玩就没多大意思了。’”“啊,亲爱的马秋沙,莫非你能对付得了这张弓?”

“我总能想法对付它的。”

国王高兴起来:“快给全船每人一大杯葡萄酒,让我亲自给马秋少斟上两杯。”

他高兴得也大喝起来,喝得酩酊大醉:“啊!姑娘简直是太漂亮了!真是十全十美呀:个儿又高,又勇敢,又迷人。等我把她娶来,全世界再也不会有比我的娜斯塔西娅更美的王后了。马秋沙,那时我一定赐给你一座城堡,连同四郊一起由你管辖。”

马秋沙听着他大夸海口,不觉暗自好笑。

天亮后,大伙儿出发去瓦赫拉梅王宫。宫中已挤得人山人海。在红色的高高台阶上坐着瓦赫拉梅国王和娜斯塔西娅公主,在他们下边的台阶上坐着公爵和贵族们。

九个勇士抬来弓,三个勇士拿来插着箭的箭壶。

瓦赫拉梅接见了求婚者,说:

“好,择定的女婿,开始吧!”

求婚的国王瞧了一眼弓,说:

“你们干吗嘲弄我呀!昨天拿一把孩子玩的剑,今天又拿来一张什么破弓——老太太解闷的玩意儿。这根本不是勇士射箭的弓。让我的仆人中随便哪个力气小的来射吧。我嘛,不屑一顾。马秋沙,你来吧,给大家解个闷儿。”

马秋沙拉紧了弦,瞄了瞄,射出了箭。弓鸣,箭啸,仿佛雷鸣电闪,唿地一下消失了。

“把这张弓捡走吧!这玩意儿不是我们国王使的。”

他把弓一下子扔到石头地上,弓立刻摔成无数碎块,向四面飞去。

娜斯塔西娅猛地举手鼓掌,失声惊叹。

人们喧哗起来:

“这真是好样的!这么棒的求婚者咱们这儿还从没见过哩。”

这时,求婚国王捋着胡须,慢条斯理地来回溜达着,傲慢地瞧着大家说:

“嗨,这张孩子玩的弓,不是什么怪物,一点儿也不稀奇!你们的国家虽然很快乐,可是却小得可怜。看来人民也不错,有礼貌,可是比起我们国家的人民来就差了点儿。”

这时,瓦赫拉梅国王把所有的求婚人召进宫里说:

“各位求婚者,请进里面来,吃点儿东西,也许那时急使将从别林杰伊的王国返回来了。”

饭还没吃完,急使已骑马飞驰而来,禀报道:

“箭正中古楼,射掉了整个楼顶,没伤着人。”

瓦赫拉梅国王说:

“嗯,现在我看我们的娜斯塔西娅·瓦赫拉梅耶芙娜有了般配的郎君了:

既会舞勇士剑,又擅长射击。感谢诸位,这使我的公主、我这老头、我国全体人民得到莫大安慰。亲爱的贵宾们,招待不周,请勿见怪。这不是结婚酒宴,而是小宴。婚礼酒宴将在以后正式举办。今天请先去休息吧。择定的女婿,你准备完成最后一项任务:我有一匹马,关在一间有十二道门、挂着十二把锁的马厩中。至今还没有能驯服它的骑手。凡骑过它的人,没有一人能免于一死。得有个人去驯服这匹马,那时,新郎将骑着它去举行婚礼。”

求婚国王听完瓦赫拉梅的这番话后,马上不吭声了,并起身告辞:

“陛下,感谢您的款待,我们必须趁天黑前赶回船上。”

“休息去吧!休息去吧!养精蓄锐,明天还得制服这匹鬼东西哩!”瓦赫拉梅国王说道。

客人们来到港口,刚一离岸,求婚国王就说:

“孩子们,赶快走吧!必须尽快赶上船,好好荡桨!趁夜里离开这里。

瓦赫拉梅嘴甜心狠:每天都要想出一个新招数。他居然想出要驯服一匹疯马!”

马秋沙却对他说:

“陛下,您还记得我对您说过的话吗?——‘会有一匹马的,不过它不是让您骑的。’果然又和我说的一样。不过,用不着躲避。明天您去说:‘马秋沙,骑上吧,试试这匹马,看它能不能驮得起大力士!’——等我骑过之后,你就可以放心地骑上去。”

“哎呀,它是那样野,要是摔死你怎么办呢?到那时我也免不了一死呀。”

“啥也别怕,我一定能驯服这匹马。”

“好,马秋沙·别别利诺伊,我将永世不忘你的报效。你过去只当了个水夫,现在我封你为元帅,赐你三座城堡,外加三座商业村。”

于是,他又在甲板上来回迈着方步,赫赫显威,高声嚷道:

“侍从们,怎么不吭气了?我赏你们每人三杯酒。”

他自己喝了一杯又一杯,海阔天空,大吹特吹:

“许多求婚者都来过瓦赫拉梅这里,但是谁也不曾受到像我所受到的这样尊敬。俗话说:‘有勇有胆者,事竟成也。’难怪娜斯塔西娅目不转睛地老盯着我。只要我愿意,瓦赫拉梅国王会乐意把整个国家都奉献给我的。”

这时他已喝得酩酊大醉,倒下就睡着了。

清晨,马秋沙起得格外地早,把脸洗得白白净净的,然后叫醒国王:

“陛下,起床吧!驯马的时候到了。”

他们急速来到王宫。

在红色台阶上坐着瓦赫拉梅国王和娜斯塔西娅公主,下面的台阶上是皇亲国戚。

这时求婚的国王立刻问道:

“喂,陛下,我们已完成了你所有的任务,这场戏该收场了吧。”

“我说的话决不反悔。”瓦赫拉梅国王答道。

于是,他命令女儿准备举行婚礼。

在宫廷里不是什么啤酒和葡萄酒的事——瓦赫拉梅国王的宫中样样齐全,应有尽有。

为婚礼准备了欢快的酒宴。

给年轻的国王和娜斯塔西娅·瓦赫拉梅耶芙娜举行了婚礼仪式,大摆筵席,尽情宴饮。

娜斯塔西娅坐在婚礼席上独自思量:“我要再试试我这个丈夫的力气。”

她轻轻握了一下他的手,刚用了一半力气,国王就受不住了,热血立即涌到脸上,眼珠直往上翻。公主想:“原来你是这么个‘有力气’的勇士!

让你耍花招蒙骗了我这个姑娘,也蒙骗了我的父亲。”

她暂且不露声色,满满斟上一杯酒,敬道:

“国王陛下,我亲爱的丈夫,请喝吧。”

而心中却暗自思忖:“夫君,等着瞧吧,决不会白饶你搞的这场骗局。”

他们在这里尽情欢宴了两三天,年轻国王起身告辞:

“岳父大人,感谢您用面包和盐盛情款待,我们该回家了。”

他们把嫁妆搬上船,——告别,船启锚出海了。

也不知航行了多久。一天,国王来到甲板上,看见马秋沙像勇士一样熟睡,鼾声如雷。这时,国王想起了马秋沙说过的话:“会有一把剑的,但不是让你舞的;会有一张弓的,但不是你的手所能拉的;会有一匹好马,可也不是让你骑的;也会有一位美女,但她却不属于你。”他勃然大怒:

“奴才竟敢对国王如此说话,这哪儿听说过!”

突然,他心生毒计,拔出了剑,齐膝盖处砍断了正在鼾睡的仆人的双腿,并将他一把推入海中。

马秋沙双手托着自己的两只断腿游着,必须想方设法靠近岸边。

他游呀,游呀,也不知游了多久,游了多远。已经精疲力竭。就在这时,突然一个浪把他高高抛起,扔到岸上。

他歇了一会儿,想起了大鸟玛盖:“嗯,不能老躺在这儿,哪怕连滚带爬,也要找到埋藏仙水罐子的地方。”

忽然,他看见有一个人朝岸边走来,每走一步,踉跄一下,磕磕绊绊。

哈哈大笑专稿内容,转载请注明出处
不够精彩?
哈哈大笑(hahadaxiao.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

邮箱:  联系方式:

Copyright©2009-2021 哈哈大笑 hahadaxiao.com 版权所有